Tiberische Kontextform: | |
Tiberische Pausalform: | |
Orthographische Varianten: | |
Varianten (VF/KF/RF, TE, SK/PK etc.): | |
Außertiberisch: | |
Syrisch: | |
Griechisch: | |
Vulgata / Vetus Latina: | |
Keilschriftlich: | |
Epigraphisch-hebräische Varianten: | |
Transliteration: | |
Transkription: | |
Syntax: | |
Formation: | |
Basis | |
Wurzel: | |
Semantik: | |
Übersetzung: | |
Geschlecht des Namenträgers: | |
Elberfelder / Einheitsübersetzung: | |
Distribution: | |
Kommentar: | |
Wibilex: |
Transliteration: | |
Varianten: | |
Biblisch-hebräische Varianten: | |
Keilschriftlich: | |
Transkription | |
Syntax: | |
Formation: | |
Basis | |
Wurzel: | |
Semantik: | |
Übersetzung: | |
Geschlecht des Namenträgers: | |
Distribution: | |
Kommentar: |
Sie müssen sich registrieren oder einloggen, um einen Kommentar schreiben zu können.
Evt. ist Formation zu ergänzen.
Nach Arab + IP 239; Kogan 2006, S. 247 reicht Sub 1i23I.
Nach Amurr + Akk und LXX, Vul(, Syr) besser „Sub 1i23I < G-SK 1a2a3". Ich präferiere Letzteres.